Лучшей книгой Херсонщины может стать перевод произведения про Скадовск

Лучшей книгой Херсонщины может стать перевод произведения про Скадовск

С 1 сентября по 1 октября этого года Херсонская облгосадминистрация принимала заявки для участия в конкурсе «Лучшая книга Херсонщины». Всего организаторы получили 36 заявок. Работы авторов будут соревноваться в семи номинациях.

Среди претендентов на победу – Гунько Александр Петрович, который перевел на украинский язык произведение Давида Бурлюка «Морская повесть. Возвращение».

Давид Бурлюк – украинский художник и поэт, живописец. Его «Морская повесть» - это уникальное произведение, о котором херсонцы узнали благодаря японскому переводчику Акиро Судзуки. Повесть полна и комических, и трагических моментов, которые современные художники пережили и воссоздали в своих иллюстрациях. В Скадовске несколько лет назад общественность собрала деньги, чтобы издать эту книгу.

Стоит отметить, что участники конкурса будут соревноваться в таких номинациях: «Лучшее историко-краеведческое издание», «Лучший учебник и пособие», «Лучший поэтический сборник», «Лучший прозаический сборник», «Лучшее публицистическое издание», «Лучшее издание, переведенное на украинский язык», «Лучшая книга, готовая к изданию». В номинации лучшего перевода за победу соревнуется две работы.

Читайте также: Скадовская полиция разыскивает мужчину, который поехал на заработки и исчез

В Скадовском районе женщина утопила своего ребенка

Скадовск частный сектор

Скадовск море Бурлюк
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
Оцените первым
(0 оценок)
Пока еще никто не оценил
58 просмотров в мае
Пока никто не рекомендует
Авторизируйтесь ,
чтобы оценить и порекомендовать
Комментарии